Frases típicas, su procedencia

Frases típicas, su procedencia

Notapor Juanblanquiazu el 05 Diciembre 2008, 13:19

Hay frases muy típicas que oímos y pronunciamos muy a menudo. Algunas de ellas son muy localizadas, pero otras son muy extendidas, tanto en Málaga, como en Andalucía, España e incluso fuera de nuestras fronteras.
¿Qué significan algunas de sus palabras?, ¿Cuál es su procedencia?.
Un ejemplo:
“No te metas en camisas de once varas“. Más o menos significa que no te metas en algo que no te importa o que no intentes a resolver problemas a otras personas que luego te pueden perjudicar a ti..
¿Pero que son camisas de once varas? :oops:
Avatar de Usuario
Juanblanquiazu
 
Mensajes: 3107
Registrado: 13 Noviembre 2008, 14:24

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor anatere el 05 Diciembre 2008, 23:49

Juanblanquiazú, te felicito por tu ocurrencia. A ver si entre unos y otros encontramos respuestas a nuestras preguntas.
Meterse en camisas de once varas
Una vara es una antigua unidad de medida: 835,9metros, por lo que 11 varas sería algo muy grande,desmesurado. Lo que queremos decir cuando utilizamos esa expresión es que no nos compliquemos la vida.Y si no, pregúntale a alguien por lo complicado de confeccionar una camisa, a ver qué te dice :!:

Yo tengo curiosidad por conocer el origen de la expresión: Irse de rositas
un saludo
Todo llega poquito a poco ...
Avatar de Usuario
anatere
 
Mensajes: 233
Registrado: 05 Noviembre 2008, 12:38
Ubicación: Francia

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor Lectora el 06 Diciembre 2008, 21:43

Otra charla curiosa, sí señor.
A ver si alguien sabe lo de irse de rositas y nos lo aclara a tod@s, y después nos cuenta eso de “a buenas horas mangas verdes”.
Antohito, los palos del churrero estaban calientes, el que pasaba hambre era el perro del ciego (creo yo) ;)
El hombre nace libre, responsable y sin excusas.
Lectora
 
Mensajes: 459
Registrado: 05 Noviembre 2008, 15:54

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor Antohito el 06 Diciembre 2008, 22:14

Lectora : me ha echo mucha gracia tu corrección y llevas razón. Lo del palo del churrero es para referirse a la "calentura " ; ( Está o estás , más caliente que el palo del churrero ) y yo , lo que quería decir es que ...con más hambre que el perro del afilaor , que se come las chispas del afilado si quiere comer algo caliente. Aprovecho la oportunidad , para saludarte .¿ Qué porqué ? ¡ Porque si!
Antohito
 
Mensajes: 5234
Registrado: 07 Noviembre 2008, 22:55

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor Danes el 07 Diciembre 2008, 12:08

Meterse en camisa de once varas. Aquí una definición del Espasa Calpe.

Meterse una persona en asuntos o problemas que no conoce, que no le competen o que no reportan ningún beneficio. Claro, se rompió el grifo y en vez de avisar al fontanero te metiste en camisas de once varas y, no sólo no lo arreglaste, sino que lo estropeaste más.
En la Edad Media era costumbre, al adoptar a un hijo, que quien iba a ser el padre adoptivo, muchas veces un eclesiástico que deseaba un sucesor, lo metiera por la manga de una camisa muy amplia -de ahí la exagerada medida de once varas- y lo sacara por la cabeza, queriendo simbolizar con este recorrido un segundo parto. Quien se metía en esta camisa, por tanto, iba a dar en una familia y a un lugar que no eran los suyos, lo que a veces, como parece sugerir la frase, especialmente cuando se adoptaba a jóvenes o adultos, no salía del todo bien. Por cierto, la vara equivalía a 835,9 milímetros. Esta ceremonia, documentada en varios países de Europa, habría dado también origen a refranes y frases, hoy en desuso, como «Éntrale por la manga y sácale por el cabezón», «Metedlo por la bocamanga y salirse os ha por el seno (por el cabezal)». En algunas zonas, el padre o la madre adoptivos metían al niño bajo su manto o sus vestiduras en señal de protección. Estas costumbres, u otras muy similares, se mantienen actualmente en algunos pueblos eslavos del sur (búlgaros y bosnios) y entre los turcos. La expresión, con el mismo significado, existe actualmente en portugués.
Avatar de Usuario
Danes
 
Mensajes: 1406
Registrado: 07 Noviembre 2008, 11:56

PONERSE LAS BOTAS

Notapor Juanblanquiazu el 07 Diciembre 2008, 20:45

IRSE DE ROSITAS, es hacer algo malo y no pagar o ser castigado por ello, pero su origen no se cual es, estoy intentando averiguarlo.
De momento ahí va esta otra frase.
PONERSE LAS BOTAS
Se dice para manifestar lo excelente de un negocio o una comida. En la antigüedad los pobres iban descalzos o calzados con alpargatas, mientras que los ricos llevaban botas, entre otras razones para montar a caballo. De aquí que el hecho de "ponerse las botas" se relacione con algo bueno y provechoso. :)
Avatar de Usuario
Juanblanquiazu
 
Mensajes: 3107
Registrado: 13 Noviembre 2008, 14:24

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor Deseo el 08 Diciembre 2008, 20:20

La procedencia de "irse de rositas..." no hay manera, se resiste, pero
pongo la procedencia de las siglas " SOS "...

En 1912 (tres meses después del hundimiento del Titanic),
las letras “SOS” fueron instituidas como la llamada internacional de auxilio.
La Organización Marítima Internacional precisó que las letras no son abreviatura
de la frase “Save Our Souls” (Salvad nuestras almas) ni tienen otro significado
especial. Los “tres puntos-tres rayas-tres puntos” (· · · - - - · · ·) “son fáciles
e recordar y de transmitir en código Morse en el cual S=”. . .” y O=”- - -”.
Saludos
Sólo sé, que no sé nada
Avatar de Usuario
Deseo
 
Mensajes: 496
Registrado: 05 Noviembre 2008, 10:04

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor anatere el 08 Diciembre 2008, 22:58

Muy interesante todo. Espero que a la mínima información que tengáis acerca de salir o ir de rositas, la compartáis con nosotros.
A veces me he preguntado de dónde puede venirnos la expresión Tirar los tejos, a ver si algún enamorado sabe algo...
un saludo
Todo llega poquito a poco ...
Avatar de Usuario
anatere
 
Mensajes: 233
Registrado: 05 Noviembre 2008, 12:38
Ubicación: Francia

Re: Frases típicas, su procedencia

Notapor ZOKO el 09 Diciembre 2008, 06:40

A buenas horas...

Decimos “a buenas horas mangas verdes” cuando alguien se retrasa en una cita; y es que en tiempos de Carlos III se creó lo que hoy equivaldría al Cuerpo de Bomberos, cuyo uniforme llevaba unas mangas muy anchas de color verde chillón. Con los lentos medios de transporte de aquella época, cuando se declaraba un fuego y llegaban al lugar, las llamas lo habían consumido todo. De ahí ese “a buenas horas, mangas verdes”. :mrgreen:


Tirar los tejos :D

Según la tradición céltica (Cornisa Cantábrica) los novios ofrecían a sus parejas una rama de tejo – árbol abundante en aquella zona. También durante la Noche de San Juan era asimismo usual que los mozos asturianos depositaran estas mismas ramas en las ventanas o puertas de la casa de sus pretendidas, mientras ellas les tiraban bayas de este mismo árbol. :roll:

Parece más fiable la explicación que dice que en España, hace mucho tiempo, l@s moz@s de los pueblos y aldeas, sobre todo de la zona centro tenían, entre sus juegos, uno que consistía en tirar (o tirarse) trozos de tejas - “tejos” - desprendidos de los tejados. Ese juego recibió el nombre de “tejo”. Cuando l@s chic@s jugaban en las plazas, a veces desviaban sus tiros hacia las proximidades del pie de la chica que les gustaba, para atraer su atención; de esa forma, al ir a recoger su tejo, tenían excusa para acercarse a ella y sonreírle, comentarle algo, etc. Con el paso del tiempo, el uso de esta expresión, “tirar los tejos”, vino a significar cuando una persona hacía o decía algo para intentar “ligar” con otra. A día de hoy sigue siendo utilizada por mucha gente. :)

Saludos matinales y hasta la próxima ( “franspagnol”) – por lo de Spanglish, jeje.

“Au revoire dijo Voltaire lanzando el chapeau al aire” :P
"Entre el vivir y el soñar está lo más importante: despertar"
Avatar de Usuario
ZOKO
 
Mensajes: 87
Registrado: 05 Noviembre 2008, 23:39

VERDADES DE PEROGRULLO

Notapor Juanblanquiazu el 09 Diciembre 2008, 10:54

VERDADES DE PEROGRULLO
¿Quién no ha hablado alguna vez de las verdades de Perogrullo? Pero... ¿sabemos realmente quién fue este personaje, si es que alguna vez existió? No puede afirmarse con certeza quién fue Perogrullo. Para algunos, fue un personaje quimérico; para otros, una persona de carne y hueso, asturiano para más datos. Sea como fuere, lo que no puede cuestionarse es el caudal de ingenio y gracejo encerrado en las célebres "verdades" que se atribuyen a este personaje, que a la mano cerrada le llamaba puño. Estas "verdades" formaron parte de coplas, muy cuidadosamente recopiladas y un autor tan afamado como Francisco de Quevedo y Villegas las intercaló en sus prosas. La incorporación en el uso coloquial de la expresión verdades de Perogrullo (en realidad, una deformación del nombre Pedrogrullo) se debe a la necesidad de expresar aquello que por evidente y consabido se hace ocioso anunciar.
;)
Avatar de Usuario
Juanblanquiazu
 
Mensajes: 3107
Registrado: 13 Noviembre 2008, 14:24

Siguiente

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados

cron